Keine exakte Übersetzung gefunden für محط السفن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch محط السفن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sí, bueno, aparentemente va a reformar su atracadero para que sea un muelle de embarque, algo grande.
    أجل، حسناً، إنّه على ما يبدو يبني محط سفن ،في رصيف ميناء أو رصيف لتحميل السفن .أيّهما أكبر
  • Antes de irnos, el sistema de alerta temprana rastreó tres naves chinas aproximándose.
    قبل ان نغادر محطة المراقبة رصدت 3 سفن صينية
  • - Vale, autoridades portuarias, estaciones de tren, aeropuertos, cruceros, asegúrate de enviar su fotografía a todos y cada uno de ellos.
    حسناً ، سلطة الميناء ومحطات القطار ، والمطارات ، ورحلات السفن تأكدي من أن ترسلي صورتها الشخصية إلى كل واحدة منهم
  • c) Desechos provenientes de dos puertos comerciales (Karachi y Port Qasim) y cuatro puertos de pesca: las zonas portuarias de Karachi son las más utilizadas y la mayoría de la contaminación proviene de buques y de la terminal petrolera del puerto;
    (ج) النفايات الناجمة عن ميناءين (هما كراتشي وبورت قاسم) وأربعة مرافئ صيد: وميناء ومرفأ كراتشي هما أكثر المناطق استخداما، أما أكبر مصدر للتلوث فهو السفن ومحطة النفط في الميناء على السواء؛
  • En la mencionada Nota se le recordó al Gobierno de los Estados Unidos que las atrocidades que se cometen en la Base, y el propio hecho de utilizar ese territorio cubano ilegalmente ocupado como una prisión, violan numerosos instrumentos de derecho internacional y de derecho internacional humanitario, e incluso violan el Convenio para las Estaciones Carboneras y Navales, firmado en febrero de 1903 entre el Gobierno de los Estados Unidos y el Gobierno de Cuba de la época, en condiciones de desigualdad y desventaja para nuestro país, cuya independencia había sido cercenada mediante la Enmienda Platt.
    فقد ذكرت الوزارة حكومة الولايات المتحدة بأن ارتكابها لهذه الفظائع في تلك القاعدة وتحويلها لهذا الجزء من أراضينا إلى سجن دون وجه حق، إنما هو انتهاك للعديد من صكوك القانون الدولي، والقانون الإنساني الدولي، وبخاصة الاتفاقية المتعلقة باتخاذ ذلك الجزء من أراضينا محطة بحرية تتزود منها سفن الولايات المتحدة بوقودها من الفحم الحجري وهي الاتفاقية التي أبرمت في شباط/فبراير 1903 بين حكومة الولايات المتحدة وحكومة كوبا آنذاك، في ظروف من عدم التكافؤ وعلى حساب بلدنا الذي بتر استقلاله جراء وثيقة بلات المنقحة لهذه الاتفاقية.